Thơ » Pháp » Paul Éluard
Đăng bởi hongha83 vào 21/10/2018 18:25
À mes amis exigeants
Si je vous dis que le soleil dans la forêt
Est comme un ventre qui se donne dans un lit
Vous me croyez vous approuvez tous mes désirs
Si je vous dis que le cristal d’un jour de pluie
Sonne toujours dans la paresse de l’amour
Vous me croyez vous allongez le temps d’aimer
Si je vous dis que sur les branches de mon lit
Fait son nid un oiseau qui ne dit jamais oui
Vous me croyez vous partagez mon inquiétude
Si je vous dis que dans le golfe d’une source
Tourne la clé d’un fleuve entr’ouvrant la verdure
Vous me croyez encore plus vous comprenez
Mais si je chante sans détours ma rue entière
Et mon pays entier comme une rue sans fin
Vous ne me croyez plus vous allez au désert
Car vous marchez sans but sans savoir que les hommes
Ont besoin d’être unis d’espérer de lutter
Pour expliquer le monde et pour le transformer
D’un seul pas de mon coeur je vous entraînerai
Je suis sans forces j’ai vécu je vis encore
Mais je m’étonne de parler pour vous ravir
Quand je voudrais vous libérer pour vous confondre
Aussi bien avec l’algue et le jonc de l’aurore
Qu’avec nos frères qui construisent leur lumière
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi các bạn khó tính của tôi
Nếu tôi nói mặt trời trong cánh rừng
Như cái bụng người yêu trên giường ngủ
Các anh tin tôi các anh đồng tình với dục vọng của tôi
Nếu tôi nói thuỷ tinh một ngày mưa
Ngân vang trong sự nhác lười tiếng nói
Các anh tin tôi các anh kéo dài giờ phút yêu đương
Nếu tôi nói trên cành cây giường ngủ của tôi
Một con chim chỉ biết lặng im đang làm tổ
Các anh tin tôi các anh chia sẻ lo lắng với tôi
Nếu tôi nói trong lòng một con suối
Quay tròn cái chìa khoá một con sông mở hé vòm xanh
Các anh tin tôi các anh thông cảm với tôi hơn nữa
Nhưng nếu tôi ca ngợi không quanh co đường phố của tôi
Và xứ sở của tôi như một con đường vô tận
Các anh không tin tôi nữa các anh đi vào sa mạc quạnh hiu
Bởi vì các anh đi không có mục đích các anh không biết rằng
Con người cần đoàn kết hy vọng chiến đấu
Để giải thích và thay đổi cuộc đời
Với tất cả tấm lòng tôi muốn lôi kéo các anh
Tôi không có sức mạnh nào khác tôi đã sống và đang sống
Nhưng tôi ngạc nhiên là đã nói ra để làm choáng váng các anh
Trong khi tôi chỉ muốn giải thoát các anh
Để các anh hoà mình vào sợ rong cói của bình minh
Cũng như với những người anh em đang dựng lên ánh sáng