Thơ » Việt Nam » Hậu Lê, Mạc, Trịnh-Nguyễn » Nguyễn Bỉnh Khiêm » Bạch Vân am thi tập
Đăng bởi tôn tiền tử vào 22/03/2020 10:08
一壺別占小乾坤,
半畝方塘五畝園。
月館雲閑看更好,
箇中誰識是桃源。
Nhất hồ biệt chiếm tiểu càn khôn,
Bán mẫu phương đường ngũ mẫu viên.
Nguyệt quán vân nhàn khan cánh hảo,
Cá trung thuỳ thức thị Đào Nguyên.
Một vùng chiếm riêng khoảng trời đất nhỏ,
Nửa mẫu ao vuông với năm mẫu vườn.
Ở quán trăng ngắm mây lửng lơ càng đẹp,
Trong đây ai biết là Đào Nguyên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 22/03/2020 10:08
Một vùng thu nhỏ đất trời riêng,
Nửa mẫu ao vuông, năm mẫu vườn.
Quán nguyệt ngắm mây lơ lửng đẹp,
Trong này ai biết chính Đào Nguyên.