Thơ » Việt Nam » Cận đại » Nguyễn Phúc Ưng Bình » Lộc Minh đình thi thảo
Đăng bởi hảo liễu vào 17/01/2015 20:57
羨君仙骨白如銀,
年老精神未老人。
憎命文章為世寶,
寄懷山水樂天真。
風清海屋籌添鶴,
瑞應王家趾有麟。
自壽自吟還自酌,
竹林大阮是前身。
Tiện quân tiên cốt bạch như ngân,
Niên lão tinh thần vị lão nhân.
Tăng mệnh văn chương vi thế bảo,
Ký hoài sơn thuỷ lạc thiên chân.
Phong thanh hải ốc trù thiêm hạc,
Thuỵ ứng vương gia chỉ hữu lân.
Tự thọ tự ngâm hoàn tự chước,
Trúc Lâm đại Nguyễn thị tiền thân.
Nể phục ông mạnh khoẻ xương cốt tốt như tiên
Tuổi đã già nhưng còn minh mẫn như người còn trẻ
Người giỏi văn chương không màng danh lợi là hiếm quí của thế gian
Sinh sống với núi sông, hồn nhiên vui thú
Cuộc đời an lạc ngày càng thêm tuổi thọ
Điềm lành ứng đến dòng giỏi trâm anh, con cháu vinh hiển
Một mình ngâm thơ rót rượu mừng tuổi thọ của mình
Ông Nguyễn Tịch ở rừng trúc là tiền thân
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hảo liễu ngày 17/01/2015 20:57
Mừng ông khoẻ mạnh cốt như tiên
Minh mẫn trông như tuổi trẻ son
Lỗi lạc đời qua hàng mặc khách
Vui chơi tính thích cảnh giang sơn
Tuổi đời an lạc thêm ngày tháng
Dòng họ trâm anh mãi nối truyền
Rót rượu ngâm nga mừng lễ thọ
Trúc Lâm ông Nguyễn ấy tiền duyên
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 18/09/2019 16:39
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 06/10/2019 05:25
Phục ông khoẻ mạnh cốt như tiên,
Minh mẫn như người tuổi thiếu niên.
Người giỏi văn chương không hám lợi,
Núi sông vui sống thú hồn nhiên.
Cuộc đời an lạc càng thêm thọ,
Vinh hiển cháu con mãi nối truyền,
Rót rượu một mình mừng tuổi thọ,
Trúc lâm Nguyễn Tịch ấy tiền duyên.