Thơ » Nga » Mikhail Isakovsky
Đăng bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 06/05/2010 07:24
Снова замерло всё до рассвета -
Дверь не скрипнет, не вспыхнет огонь.
Только слышно - на улице где-то
Одинокая бродит гармонь:
То пойдёт на поля, за ворота,
То обратно вернется опять,
Словно ищет в потёмках кого-то
И не может никак отыскать.
Веет с поля ночная прохлада,
С яблонь цвет облетает густой...
Ты признайся - кого тебе надо,
Ты скажи, гармонист молодой.
Может статься, она - недалёко,
Да не знает - её ли ты ждёшь...
Что ж ты бродишь всю ночь одиноко,
Что ж ты девушкам спать не даёшь?!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Hoa Xuyên Tuyết ngày 05/05/2010 07:24
Lại lặng phắc cho đến bình minh -
Cửa không kẹt, lửa không bừng lên nữa.
Chỉ vẳng lại tiếng phong cầm than thở
Đâu đó phố xa đàn dạo bước một mình:
Lúc ra đồng, khi bên ngoài cánh cổng,
Lại lượn về lần nữa nơi đây...
Như kiếm tìm trong bóng tối một ai,
Mà không cách nào tìm ra được.
Hơi đêm lạnh từ cánh đồng thổi lại,
Sắc thắm ánh lên từ rặng táo xa...
Thú nhận đi, người nhạc công trẻ dại,
Muốn gặp ai nào, xin hãy nói ra.
Rất có thể cô nàng gần ngay đấy,
Lại không hay chàng đang đợi chờ người:
Lang thang làm gì cả đêm cô độc,
Khiến các cô nàng không ngủ được chàng ơi?!
Gửi bởi hongha83 ngày 25/11/2017 22:36
Đêm về khuya bốn bề yên tĩnh
Cây không rung cửa đóng im lìm
Chỉ đâu đó lang thang trong giá lạnh
Một cây đàn đơn độc dạo trong đêm
Đàn thơ thẩn khi ra ngoài bãi vắng
Khi bâng khuâng trở lại đứng bên đường
Như đang cố tìm ai trong im lặng
Bao lâu rồi đàn chẳng thấy người thương?
Gió thổi nhẹ sương rơi như ai khóc
Mây bay vương vấn quanh làng
Ơi nghệ sĩ với cây đàn đơn độc
Ai anh tìm trong đêm vắng lang thang?
Có thể người anh yêu, anh tìm đó
Xa anh rồi, hay cứ ngỡ tìm ai
Sao suốt đêm anh cứ đàn không ngủ
Sao bắt bao cô gái thổn thức hoài?