Chưa có đánh giá nào
2 bài trả lời: 2 bản dịch

Một số bài cùng tác giả

Đăng bởi hongha83 vào 08/11/2008 03:23

24

秋涼し
手ごとにむけや
瓜茄子

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Vĩnh Sính

Cùng nhau gọt vỏ dưa cà
Gió thu dìu dịu bao la đất trời

Khi bạn so găng với cuộc đời, cuộc đời luôn luôn thắng (Andrew Matthews)
Chưa có đánh giá nào
Trả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Hàn Thuỷ Giang

Trời thu mát lạnh!
Tôi gọt vỏ,
Thấm vào vị của lê, dưa hấu

Môn toả hoàng hôn,
Nguyệt tẩm mai hoa lãnh.
Chưa có đánh giá nào
Trả lời