Thơ » Nga » Marina Svetaeva
Đăng bởi hongha83 vào 13/07/2019 21:47
Тише, хвала!
Дверью не хлопать,
Слава!
Стола
Угол — и локоть.
Сутолочь, стоп!
Сердце, уймись!
Локоть — и лоб.
Локоть — и мысль.
Юность — любить,
Старость — погреться:
Некогда — быть,
Некуда деться.
Хоть бы закут —
Только без прочих!
Краны — текут,
Стулья — грохочут,
Рты говорят:
Кашей во рту
Благодарят
«За красоту».
Знали бы вы,
Ближний и дальний,
Как головы
Собственной жаль мне —
Бога в орде!
Степь — каземат —
Рай — это где
Не говорят!
Юбочник — скот —
Лавочник — частность!
Богом мне — тот
Будет, кто даст мне
— Не времени́!
Дни сочтены! —
Для тишины —
Четыре стены.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 13/07/2019 21:47
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 01/02/2024 18:07
Khẽ hơn - xin khen ngợi!
Không sập cửa - xin cảm ơn!
Cho tôi
một góc bàn
Để khuỷu tay này chống
Mọi tất tưởi - dừng lại!
Tim ta - hãy trấn yên!
Khuỷu tay - và vầng trán
Khuỷu tay - và tư tưởng
Tuổi trẻ - đòi yêu thuơng
Tuổi già - đòi sưởi ấm
Đâu thời gian - để hiện hữu
Đâu chốn - để nuơng thân
Dẫu chuồng trại cũng được
Miễn là không có ai!
Chỗ kia - vòi nước chảy
Bàn ghế đổ - nơi này
Những cái miệng ngậm cơm cháo
Nhả lời khen
Như ban ơn:
“Được, được đấy!”
Giá tất cả
Gần như xa
Biết cho: tôi xót xa
Như xót cái đầu này
Phận thần linh trong bầy!
Thảo nguyên - thành xà lim
Thiên đường - nơi lặng thinh
Mọi tiếng nói!
Người chăn nuôi - quý gia súc
Kẻ buôn bán - trọng vốn liếng
Tôi sẽ kính quý tựa thần thánh
Ai cho tôi
- Không phải thời gian!
Ngày tháng đã được đếm!
Chỉ sự yên tĩnh
Bốn bức tường quanh thân này