Đăng bởi hongha83 vào 27/10/2024 15:45
Bài thơ được viết bằng tiếng Pháp nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 26/10/2024 15:45
Giữa Rita và mắt tôi
Khẩu súng trường sừng sững
Những người biết Rita
Đang nghiêng mình cầu nguyện
Mắt Rita ngọt lịm
Mắt Rita thiêng liêng
Ngày nào tôi ôm em
Cô Rita bé nhỏ
Mái tóc em buông xoã
Trùm lên cánh tay tôi
Tôi vẫn nhớ khôn nguôi
Như cánh chim nhớ suối
Bao ảnh hình đắm đuối
Ngăn cánh chim ngây thơ
Và bao cuộc hẹn hò
Bị súng trường giết chết
Anh gọi em ngàn tiếng
Em... Rita... Rita!...
Thân thể em ngày xưa
Là niềm vui trong máu
Hai năm em yêu dấu
Anh đã hoà trong em
Tấm thân em dịu hiền
Cánh tay em nâng đỡ
Chúng ta gắn liền nhau
Bằng cái hôn bốc lửa
Hai lần ta cùng nhau
Hồi sinh, em có nhớ?
Ôi Rita, ngày đó
Ai có thể cắt chia
Thế mà giữa đôi ta
Khẩu súng trường chợt hiện
Đêm sao mà câm lặng
Ngày xưa... ôi ngày xưa!
Một vầng trăng ra đi
Vào lúc trời mờ sáng
Xa xôi trong đôi mắt
Biết bao nhiêu ngọt ngào
Thành phố đã quét đi
Rita và những người ca hát
Giữa Rita và mắt tôi
Khẩu súng trường sừng sững