Remembrance

’Tis done!—I saw it in my dreams;
No more with Hope the future beams;
My days of happiness are few:
Chill’d by misfortune’s wintry blast,
My dawn of life is overcast;
Love Hope, and Joy, alike adieu!
Would I could add Remembrance too!

 

Xếp theo:

Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]

Ảnh đại diện

Bản dịch của Seryoshka

Hết rồi!—Lúc mơ màng ta đã thấy
Còn đâu nữa Hy Vọng ánh tương lai
Những ngày hạnh phúc thật ít ỏi thay:
Cóng buốt bởi luồng gió đông bất hạnh,
Bình minh cuộc đời thật ảm đạm sao;
Tình Yêu, Hy Vọng, Niềm Vui, thôi chào tất!
Giá mà ta gộp được luôn Kỉ Niệm vào!

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời
Ảnh đại diện

Bản dịch của Lương Trọng Nhàn

Hết rồi!— ta thấy trong mơ,
Còn đâu  Hy Vọng nữa chờ tương lai.
Những ngày hạnh phúc ít thay:
Gió đông bất hạnh lạnh ngày buốt đêm,
Bình minh đời thật chẳng êm;
Tình Yêu, Hy Vọng, Vui Niềm, chào thôi!
Giá mà Kỉ Niệm gộp vào!

Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên FacebookTrả lời