Thơ » Mỹ » Langston Hughes
Oh, silver tree!
Oh, shining rivers of the soul!
In a Harlem cabaret
Six long-headed jazzers play.
A dancing girl whose eyes are bold
Lifts high a dress of silken gold.
Oh, singing tree!
Oh, shining rivers of the soul!
Were Eve’s eyes
In the first garden
Just a bit too bold?
Was Cleopatra gorgeous
In a gown of gold?
Oh, shining tree!
Oh, silver rivers of the soul!
In a whirling cabaret
Six long-headed jazzers play.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi estrange ngày 25/03/2008 01:44
Đã sửa 2 lần, lần cuối bởi estrange ngày 25/03/2008 01:46
Ôi, cây bạc!
Ôi, những dòng sông lấp lánh của tâm hồn!
Trong quán rượu khu Harlem
Sáu nhạc công jazz đầu dài chơi nhạc.
Cô gái nhảy có đôi mắt bạo dạn
Vén cao chiếc áo thiếp lụa vàng.
Ôi, cây hát!
Ôi, những dòng sông lấp lánh của tâm hồn!
Có phải đôi mắt Eve ở vườn địa đàng
Cũng bạo dạn như cặp mắt cô nàng?
Có phải Cleopatra quyến rũ
Trong chiếc áo choàng dát vàng?
Ôi, cây lấp lánh!
Ôi, những dòng sông bạc của tâm hồn
Trong một quán rượu quay
Sáu nhạc công jazz đầu dài chơi nhạc.