Đăng bởi hongha83 vào 23/02/2011 19:06
모란이 피는 오월달
월계도 피는 오월달
온갖 재앙이 다 벌어졌어도
내 품에 남는 다순 김 있어
마음실 튀기는 오월이러라
무슨 대견한 옛날었으랴
그래서 못잊은 오월이랴
청산을 거닐면 하루 한치씩
뻗어오르는 풀숲 사이를
보람만 달리던 오월이러라
아무리 두견이 애닯아 해도
황금꾀꼬리 아양을 펴도
싫고 좋고 그렇기보다는
풍기는 내음에 진을 겪건만
어느새 다 해-진 오월이러라.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 24/02/2011 19:06
Tháng năm hoa mẫu đơn nở
Tháng năm cũng nở hoa hồng
Dù tất cả tai ương ngập tràn đâu đó
Thì trong tôi hơi thở vẫn còn
Tháng năm thiêu đốt cháy lòng
Có cả ngày xưa trở về trong mộng
Tôi lang thang giữa rừng cây gió lộng
Từng bước chân giữa rừng rộng núi dài
Chỉ có gió tháng năm là thổi mãi
Tiếng chim cuốc, dù đau lòng tê tái
Dù có tiếng líu lo thánh thót vàng anh
Thương hay ghét dù thế nào đi nữa
Hương vị đưa vào lòng chính khí
Tháng năm - mặt trời đột ngột lặn đi