Thơ » Séc » Karel Toman » Tháng ngày (1918)
Vy štědré stromy zahrad i vy podle cest,
jež vztyčujete ramena
k obloze šeré, k nebi beze hvězd
v dnech dušičkových do mlh vždy nových,
váš smutek žiji.
Úroda vaše voní pod střechami,
radostná těšitelka dětí.
Jste se zemí a s nebem samy
a jenom zřídka bludné ptáče sletí
v koruny oddané a čekající.
Zas přijde květ i plod.
Však za vichřic hlas touhy jediné z vás vane:
Vzplát na tvé hranici, ó Pane!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 30/03/2024 08:38
Người, rặng cây hào phóng dọc khu vườn
và theo cả con đường, đôi vai vươn thẳng
tới bầu trời ảm đạm, khuyết bóng những vì sao
trong những ngày âm u, đi vào sương mù mới
trong nỗi buồn của người, tôi sống theo
Vụ mùa của người thơm ngát dưới mái nhà
niềm vui an ủi dành cho đám trẻ
Anh cô đơn với trời với đất
và hiếm khi chim lạc lối bay vào
nơi đỉnh ngọn hiến thân và chờ đợi
Mùa hoa, quả lại một lần nữa đến
Nhưng qua bão dông duy tiếng nói khát khao vẫn vẳng ra:
Xin hãy bùng lên từ đống lửa, hỡi Chúa tôi ơi!