Thơ » Anh » Joseph Kipling
Đăng bởi ngo_ai_nee vào 09/07/2007 03:27
(Hymn of the 30th legion: Cirga A.D. 350)
Mithras, God of the Morning, our trumpets waken the Wall!
'Rome is above the Nations, but Thou art over all!'
Now as the names are answered, and the guards are marched away,
Mithras, also a soldier, give us strength for the day!
Mithras, God of the Noontide, the heather swims in the heat.
Our helmets scorch our foreheads, our sandals bum our feet.
Now in the ungirt hour--now ere we blink and drowse,
Mithras, also a soldier, keep us true to our vows!
Mithras, God of the Sunset, low on the Western main--
Thou descending immortal, immortal to rise again!
Now when the watch is ended, now when the wine is drawn!
Mithras, also a soldier, keep us pure till the dawn!
Mithras, God of the Midnight, here where the great bull dies,
Look on thy children in darkness. Oh take our sacrifice!
Many roads thou hast fashioned--all of them lead to the Light:
Mithras, also a soldier, teach us to die aright!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi ngo_ai_nee ngày 09/07/2007 03:27
(Quân đoàn 30, năm 350)
Mithras, thần buổi sớm và chúng tôi thổi kèn
Rôma cao hơn mọi quốc gia còn Ngài trên tất cả!
Chúng tôi lại lên đường khi đã điểm danh xong
Mithras cũng là lính, hãy cho chúng tôi sức khỏe!
Mithras, thần buổi trưa, cây cỏ bơi trong cái nóng
Mũ sắt đội trên đầu, xăng-đan rát bàn chân
Trong giờ giải lao - những đôi mắt mơ màng
Mithras cũng là lính, hãy giữ chúng tôi theo lời thề nguyện!
Mithras – vị thần của buổi chiều tà xế bóng
Ngài bất tử đi xuống từ trời rồi lại đi lên
Giờ phiên gác đã xong, bên chén rượu u buồn
Mithras cũng là lính, hãy giữ chúng tôi trong lành đến sáng!
Mithras, thần nửa đêm, ở đây con bò đã chết
Những đứa con của ngài trong bóng đêm. Những vật hy sinh
Ngài tạo ra nhiều con đường. Tất cả dẫn về ánh sáng quang vinh
Mithras cũng là lính, hãy dạy cho chúng tôi biết chết!