Đăng bởi hongha83 vào 26/02/2010 02:19
Kleine Blumen, kleine Blätter
Streuen mir mit leichter Hand
Gute junge Frühlingsgötter
Tändelnd auf ein luftig Band.
Zephir, nimms auf deine Flügel,
Schlings um meiner Liebsten Kleid;
Und so tritt sie vor den Spiegel
All in ihrer Munterkeit.
Sieht mit Rosen sich umgeben,
Selbst wie eine Rose jung.
Einen Blick, geliebtes Leben!
Und ich bin belohnt genung.
Fühle, was dies Herz empfindet,
Reiche frei mir deine Hand,
Und das Band, das uns verbindet,
Sei kein schwaches Rosenband!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 25/02/2010 02:19
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 25/02/2010 02:22
Hoa nhỏ hồng xinh lá biếc xinh
Tay ai dịu nhẹ rắc cho mình
Có phải Thần Xuân đương ríu rít
Vẽ cho trời đất nét tươi xanh
Đôi cánh nàng đâu hỡi Xiphia
Đặt lên trên đó dải hồng kia
Cả áo của người tôi yêu dấu
Trước gương nàng ngắm dáng đê mê
Xem kìa, hồng thắm đến vây quanh
Ôi nàng, cuộc sống của hồn anh
Em cũng là hoa, hoa hồng thắm
Em nhìn, anh thoả ước mơ xanh
Cảm cho thật hết trái tim mình
Trao cho anh nữa bàn tay xinh
Ta kết liên nhau cùng trời đất
Một dải hồng tươi, em với anh