Wenn die Reben wieder blühen,
Rühret sich der Wein im Fasse;
Wenn die Rosen wieder glühen,
Weiß ich nicht, wie mir geschieht.
Tränen rinnen von den Wangen,
Was ich tue, was ich lasse;
Nur ein unbestimmt Verlangen
Fühl ich, das die Brust durchglüht.
Und zuletzt muss ich mir sagen,
Wenn ich mich bedenk und fasse,
Dass in solchen schönen Tagen
Doris einst für mich geglüht.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 26/01/2012 18:09
Khi nho vừa chín tới
Nghe rượu cựa đáy thùng
Khi hoa hồng chói lói
Lòng ta còn mông lung
Lệ tuôn đầm hai má
Ta biết làm chi đây
Ngực ta chừng nóng quá
Nỗi khát khao dâng đầy
Rồi ta nói cùng ta:
Giữa những ngày tuyệt đẹp
Ta lo toan - vì biết
Ai đốt nóng hồn ta...