Thơ » Hàn Quốc » Jingak Hyesim
Đăng bởi hongha83 vào 17/06/2017 06:51
海上烟岑翠簇簇,
洲邊霜橘香馥馥。
醉月酣雲飽心腹,
知自足,
何曾夢見聞榮辱。
Hải thượng yên sầm thuý thốc thốc,
Châu biên sương quất hương phức phức.
Tuý nguyệt hàm vân bão tâm phúc,
Tri tự túc,
Hà tằng mộng kiến văn vinh nhục.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 17/06/2017 06:51
Trên biển núi mây xanh biếc biếc,
Bên bờ rừng quýt thơm phưng phức.
Trăng ngà có mây say ôm ấp,
Riêng tự túc,
Chưa nghe chưa thấy điều vinh nhục.