Thơ » Hàn Quốc » Jingak Hyesim
Đăng bởi hongha83 vào 19/06/2017 07:32
久坐成勞永夜中,
煮茶備感惠無窮。
一盃卷却昏雲盡,
徹骨淸寒萬慮空 。
Cửu toạ thành lao vĩnh dạ trung,
Chử trà bị cảm huệ vô cùng.
Nhất bôi quyển khước hôn vân tận,
Triệt cốt thanh hàn vạn lự không .
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 19/06/2017 07:32
Ngồi lâu mệt mỏi mãi đêm dài,
Nấu trà, cảm tạ tấm lòng ai.
Một chén xua tan trời u ám,
Lâng lâng thôi bận đó cùng đây.