Đăng bởi thanhbinh82_tp vào 26/03/2007 09:34
Bài thơ được viết bằng tiếng Persian (Farsi) nhưng chưa có nguyên tác, xin mời xem bản dịch.
Nếu bạn có thông tin về nguyên tác của bài thơ, xin mời gửi vào bình luận ở dưới.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi thanhbinh82_tp ngày 25/03/2007 09:34
Người ta đem voi về từ Ấn Độ
Trong chuồng tối, cho nhốt riêng một chỗ
Ai muốn xem phải chi khá nhiều tiền
Được vào chuồng, nhưng chuồng tối đen.
Nghĩa là xem, nhưng không nhìn để thấy,
Mà chỉ sờ bằng tay, ai cũng vậy.
Chưa một ai thấy voi xứ này,
Nên mọi người giờ tranh cãi gắt gay.
Một người sờ đúng vòi voi, và nói:
Voi tròn tròn, dài dài như ống khói!"
Một người khác lại sờ đúng chân voi,
Nên tuyên bố: "Voi giống như cây sồi!"
Người thứ ba sờ tai voi, liền quát:
"Toàn nói láo! Voi có hình chiếc quạt!"
Người thứ tư sờ lưng voi, thở dài:
"Voi trông giống bức tường, thưa các ngài".
Rồi cứ thế, thơ ngây và nhảm nhí,
Họ gọi voi mỗi người theo mỗi ý.
Nếu đơn giản được thấy voi ban ngày
Thì chắc họ chẳng cãi nhau thế này.