Thơ » Hàn Quốc » Han Yong-un
Đăng bởi hongha83 vào 04/12/2011 23:27
네 네 가요, 지금 곧 가요.
에그 등불을 켜려다가 초를 거꾸로 꽂았습니다그려.
저를 어쩌나, 저 사람들이 숭보겄네.
님이여, 나는 이렇게 바쁩니다.
님은 게으르다고 꾸짖습니다.
에그 저것 좀 보아,
「바쁜 것이 게으른 것이다.」하시네.
내가 님의 꾸지람을 듣기로 무엇이 싫겄습니까.
다만 님의 거문고줄이 완급을 잃을까 저퍼합니다.
님이여, 하늘도 없는 바다를 거쳐서,
느릅나무 그늘을 지어버리는 것은
달빛이 아니라 새는 빛입니다.
홰를 탄 닭은 날개를 움직입니다.
마구에 매인 말은 굽을 칩니다.
네 네 가요, 이제 곧 가요.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 04/12/2011 23:27
Vâng, vâng, em đi đây, bây giờ em sẽ đi ngay đây
Ồ em đang thắp ngọn đèn lại đặt cây nến ngược
Họ sẽ trách mắng em cho mà xem
Hỡi anh yêu, em bận lắm, anh mắng em lười biếng
Ôi, trông kìa, sao anh nỡ bảo em: "Bận bịu là lười biếng"
Có điều gì mà em lại không muốn nghe sự trách mắng của anh?
Em chỉ lo tiếng dây đàn hạc của anh mất tiếng trầm, tiếng bổng
Hỡi anh yêu, vượt qua biển rộng không cùng, xoá bóng râm cây da du kia
Đâu phải là ánh trăng mà là ánh sáng bình minh đó chứ
Chú gà gáy đón bình minh đang vỗ cánh
Chú ngựa thắng dây cương đã gõ móng xuống đường
Vâng, vâng, em đi đây, bây giờ em sẽ đi ngay đây