Thơ » Trung Quốc » Hiện đại » Hồ Thích
Đăng bởi hongha83 vào 11/07/2024 10:48
藏晖先生昨夜作一梦,
梦见苦雨奄中吃茶的老僧,
忽然放下茶钟出门去,
飘萧医仗天南行。
天南万里岂不大辛苦?
只为智者识得重与轻。──
醒来我自披衣开窗坐,
谁人知我此时一点相思情!
Ông Tàng Huy (tàng trữ ánh sáng) đêm qua nằm mơ
Mơ thấy ông sư già uống trà trong am khi đang mưa dầm
Chợt đặt chén trà đi ra ngoài
Chống gậy liêu xiêu đi về phương Nam
Phương Nam vạn dặm làm sao mà không quá gian khổ?
Chỉ là người thông thái hiểu biết nặng và nhẹ
Tỉnh dậy tôi tự khoác áo mở cửa sổ ngồi
Ai biết chút tình cảm tương tư của tôi lúc này!
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 11/07/2024 10:48
Ông Tàng Huy đêm qua nằm mộng
Thấy sư uống trà trong am nhỏ giữa trưa
Bỗng ông đặt chén trà đi ra khỏi cửa
Nhằm phương Nam chống gậy, dáng vật vờ
Vạn dặm phương Nam, sao lại không vất vả?
Chỉ ai hiểu đời mới biết đếm đong
Tôi tỉnh giấc khoác áo ngồi cửa sổ
Ai biết tương tư mới hiểu thấu cõi lòng