Thơ » Trung Quốc » Vãn Đường » Hàn Ốc
Đăng bởi tôn tiền tử vào 25/02/2014 14:44
閑人倚柱笑雷公,
又向深山霹怪松。
必若有勞天下意,
何如驚起武侯龍。
Nhàn nhân ỷ trụ tiếu lôi công,
Hựu hướng thâm sơn tích quái tùng.
Tất nhược hữu lao thiên hạ ý,
Hà như kinh khởi Vũ Hầu long?
Người dân tựa cột chê cười thần sấm sét,
Đánh vào những cây thông quái quỷ nào đó ở trong rừng sâu.
Nếu quả thực chiều theo ý dân,
Sao không làm nhân tài như Vũ Hầu thức giấc?
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 24/02/2014 14:44
Dân tựa cột cười thần sấm sét
Đánh cây thông ở mép rừng sâu
Nếu chiều dân ý lo âu
Sao không đánh thức Vũ Hầu Ngoạ Long?
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 13/08/2021 21:15
Dân tựa cột chê thần sấm sét,
Đánh cây thông ở chốn rừng sâu.
Nếu chiều quả thực theo dân ý,
Hãy thức nhân tài như Vũ Hầu?