Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Hồ Chí Minh » Thơ chữ Hán
Đăng bởi tôn tiền tử vào 08/03/2016 23:56
迎春無別饋,
唯有酒數樽。
請你們一醉,
共慶勝利春。
Nghinh xuân vô biệt quỹ,
Duy hữu tửu sổ tôn.
Thỉnh nhĩ môn nhất tuý,
Cộng khánh thắng lợi xuân.
Đón xuân, không có gì đặc biệt tặng,
Chỉ có mấy chén rượu này.
Xin các anh hãy say một cuộc,
Cùng mừng xuân thắng lợi!
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 08/03/2016 23:56
Tết này không sắm sửa
Dăm chén rượu làm vui
Say đi nào các bạn
Mừng thắng lợi cùng tôi.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 08/03/2016 23:56
Tết này chưa thịnh soạn đâu,
Thì ta thơ túi rượu bầu làm vui.
Say đi nào các bạn ơi!
Mừng xuân thắng lợi cùng tôi một tuần.