Thơ » Trung Quốc » Minh » Hùng Trác
Đăng bởi tôn tiền tử vào 13/08/2014 06:54
隘地關門擁,
山樓鼓角傳。
長風吹不歇,
塞草自年年。
Ải địa quan môn ủng,
Sơn lâu cổ giốc truyền.
Trường phong xuy bất yết,
Tái thảo tự niên niên.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 13/08/2014 06:54
Cửa quan đất ải ôm vòng
Tù và trống nổi tận trong trạm lầu
Gió dài hú mãi không thôi
Năm năm cỏ chỉ một màu héo khô