Thơ » Trung Quốc » Bắc Tống, Liêu » Hàn Câu
Đăng bởi hongha83 vào 17/09/2010 19:36
學詩當如學參禪,
未悟且遍參諸方。
一朝悟罷正法眼,
信手拈出皆成章。
Học thi đương như học tham thiền,
Vị ngộ thả biến tham chư phương.
Nhất triêu ngộ bãi chính pháp nhãn,
Tín thủ niêm xuất giai thành chương.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 16/09/2010 19:36
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi hongha83 ngày 16/09/2010 19:37
Có 1 người thích
Học thơ như mới học thiền
Chưa biết liền hỏi chớ nên đận đà
Một mai chính pháp hiểu ra
Những gì mình viết đều là văn chương
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 29/09/2021 16:58
Học thơ như mới học tham thiền,
Chưa biết nên hỏi thầy bạn liền.
Chính pháp một mai khi đã hiểu,
Viết ra thành áng văn đầu tiên.