Thơ » Nga » Fyodor Sologub
Đăng bởi Hoa Xuyên Tuyết vào 01/12/2010 08:47
Каждый год я болен в декабре
Не умею я без солнца жить.
Я устал бессонно ворожить
И склоняюсь к смерти в декабре
Зрелый колос, в демонской игре
Дерзко брошенный среди межи.
Тьма меня погубит в декабре.
В декабре я перестану жить.
Trang trong tổng số 1 trang (3 bài trả lời)
[1]
Mỗi tháng Chạp tôi trở nên kiệt lực
Sống sao đây khi vắng ánh mặt trời
Đếm từng đêm trằn trọc với chơi vơi
Chờ Thần Chết rước đi ngày tháng Chạp
Như nhành lúa chín ép mình nằm rạp
Trên đồng khô, ai đã ném xuống đây
Bức tử tôi là bóng tối đêm dày
Vào tháng Chạp tôi giã từ cuộc sống.
Ngôn ngữ: Chưa xác định
Gửi bởi Tuấn Khỉ ngày 01/12/2010 21:57
Có 2 người thích
Tháng Chạp nào cũng thấy người đau yếu
Sống sao đây khi luôn thiếu mặt trời.
Quá mệt mỏi sau những đêm mất ngủ
Tháng Chạp nào tôi cũng muốn chết thôi.
Bông lúa chín bị trò đùa quái đản
Ném bừa ra giữa khô hạn tơi bời.
Bóng tối bóp nghẹt tôi trong tháng Chạp
Tháng Chạp dần dừng cuộc sống của tôi.
Gửi bởi Decembrina Nguyễn ngày 22/06/2023 15:17
Cứ tháng chạp hàng năm là tôi ốm
Tôi không sao sống nổi thiếu mặt trời.
Mất ngủ triền miên tôi mệt mỏi lắm rồi
Tôi dường như sắp giã từ cuộc sống.
Như bông lúa chín rã rời tan tác
Bị bỏ nằm lay lắt giữa ruộng khô.
Đêm tháng chạp giết tôi không đường thoát.
Tháng chạp về tôi chết giữa nhân gian.