Thơ » Pháp » Eugène Guillevic
Baudelaire,
S'il y a des fleurs du mal
C'est qu'il y a des fleurs du bien
Et tes poèmes
En sont la preuve.
On les aime, ces fleurs,
On t'aime en elles
Comme tu les composais,
Bannissant les fleurs de Satan
Dans un royaume
Que tu t'acharnais à maudire
Et qui te poursuivait.
Trang trong tổng số 1 trang (2 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 08/07/2008 18:12
Baudelaire ơi
Nếu có những bông hoa khổ đau
Ấy là vì có những bông hoa hạnh phúc
Và thơ ca của anh
Là bằng chứng đi đầu
Người ta yêu những bông hoa đó
Và qua chúng người ta yêu anh
Vì anh sáng tạo nên hoa đó
Để xua đuổi hoa của quỷ ác Xa tăng
Trong một xứ sở
Mà anh miệt mài nguyền rủa
Và nó thì truy kích anh
Gửi bởi Lương Trọng Nhàn ngày 28/05/2019 20:03
Đã sửa 1 lần, lần cuối bởi Lương Trọng Nhàn ngày 14/11/2020 11:41
Baudelaire ơi
Những bông hoa nếu có đau
Là vì có những bông hoa tốt lành.
Và thơ ca ấy của anh
Đo là bằng chứng vinh danh hàng đầu.
Người ta yêu những hoa này,
Và qua yêu chúng người nay yêu người.
Vì anh sáng tạo hoa này,
Để xua hoa của quỷ đày Sa tăng.
Trong vương quốc một xứ này,
Mà anh nguyền rủa miệt mài riêng anh.
Và rồi nó kích truy anh.