Thơ » Trung Quốc » Thanh » Diêu Nãi
Đăng bởi tôn tiền tử vào 14/12/2020 08:08
年少諸郎各俊才,
要餘夜盡廣陵桮。
明月相隨天際去,
思君還傍月邊來。
Niên thiếu chư lang các tuấn tài,
Yếu dư dạ tận Quảng Lăng bôi.
Minh nguyệt tương tuỳ thiên tế khứ,
Tư quân hoàn bạng nguyệt biên lai.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 14/12/2020 08:08
Bạn vàng tuổi trẻ tài năng,
Giục tôi cạn chén Quảng Lăng đêm chầy.
Trăng theo tôi đến chân mây,
Nhớ bạn nên ở bên nầy ngắm trăng.