Thơ » Việt Nam » Hiện đại » Dương Tường » Mea culpa và những bài khác (2005) » Phần I: Tôi đứng về phe nước mắt
Đăng bởi tôn tiền tử vào 17/11/2019 22:56
The trees out there begin shedding
their leaves
shall i shed mine, too?
mine are those discarded love affairs
i still persist in clothing myself with
i’m reluctant to cast them off
lest it’d leave my soul naked and raw
The trees out there are shedding their leaves
shall i shed mine now?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi tôn tiền tử ngày 16/11/2019 22:56
cây ngoài kia bắt đầu trút lá
ta nên trút theo chăng?
vòm lá ta: những cuộc tình hoang phế
ta vẫn một mực mang như tấm áo sờn
dùng dằng không nỡ dứt
e hồn ta xây xước loã lồ
ngoài kia cây đang trút lá
ta cùng trút luôn chăng?