Thơ » Ba Lan » Czesław Miłosz
Dzieje mojej głupoty wypełniłyby wiele tomów.
Jedne byłyby poświęcone działaniu wbrew świadomości,
Jak lot ćmy, która gdyby wiedziała
I tak musiałaby dążyć do płomienia świecy.
Inne zajmowałyby się sposobami tłumienia niepokoju,
Szeptu który ostrzega ale nie zostaje wysłuchany.
Osobno traktowałbym o zadowoleniu i dumie,
Kiedy byłem tym, któremu się zdaje,
Toteż stąpa zwycięsko i nie podejrzewa.
A wszystko miałoby za przedmiot pragnienie.
Gdybyż to moje własne. Gdzież tam. Niestety.
Goniło mnie bo chciałem być taki jak inni.
Strach czułem przed tym co we mnie dzikie i nieskromne.
Dziejów mojej głupoty już nie napiszę
Bo i późno i prawdy trudno dochodzić.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 01/10/2016 07:28
Lịch sử sự ngu dốt của tôi có thể ắp đầy vài tập
Một số tập có thể dành cho sự hành động bất chấp ý thức
như đường bay của con thiêu thân
một khi biết mà vẫn phải lao vào ánh lửa
Những tập khác sẽ về các cách dập tắt nỗi bồn chồn
tiếng cảnh báo thì thầm, nhưng không hề được nghe
Tôi sẽ đối xử riêng
với sự hài lòng và niềm kiêu hãnh
khi tôi là kẻ tưởng đang đến gần chiến thắng
và không nghi ngờ
Tất cả đều do sự khát khao
Giá như đó là của tôi. Tiếc thay. Chỉ ở một nơi nào
Nó đuổi theo tôi
bởi tôi muốn giống như mọi người
Tôi khiếp sợ trước những gì man dại
chẳng chút khiêm nhường trong tôi
Lịch sử sự ngu dốt của mình, tôi sẽ không viết nữa
vì đã muộn, và rất khó tìm ra chân lý