Thơ » Trung Quốc » Thanh » Cung Tự Trân
Đăng bởi hongha83 vào 16/09/2008 01:17
不論鹽鐵不籌河,
獨倚東南涕淚多。
國賦三昇民一斗,
屠牛那不勝栽禾?
Bất luận diêm thiết bất trù hà,
Độc ỷ đông nam thế lệ đa.
Quốc phú tam thăng dân nhất đấu,
Đồ ngưu na bất thắng tài hoà?
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Chẳng lo sắt muối, chẳng đê điều
Tựa ngắm đông nam, ứa lệ sầu
Thuế chính ba thưng, phụ một đấu
Trách gì bỏ ruộng, giết phăng trâu?