Thơ » Trung Quốc » Minh » Chu Hậu Thông
Đăng bởi hongha83 vào 28/10/2008 23:27
大將南征膽氣豪,
腰橫秋水雁翎刀。
風吹鼉鼓山河動,
電閃旌旗日月高。
天上麒麟原有種,
穴中螻蟻豈能逃。
太平待詔歸來日,
朕與先生解戰袍。
Đại tướng nam chinh đảm khí hào,
Yêu hoành thu thuỷ nhạn linh đao.
Phong xuy đà cổ sơn hà động,
Điện siểm tinh kỳ nhật nguyệt cao.
Thiên thượng kỳ lân nguyên hữu chủng,
Huyệt trung lâu nghĩ khởi năng đào.
Thái bình đãi chiếu quy lai nhật,
Trẫm dữ tiên sinh giải chiến bào.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi hongha83 ngày 29/10/2008 23:27
Chinh phạt phương nam đại tướng hào
Mùa thu trang trải nhạn bay cao
Trống da cá quý rung sông núi
Chớp loé tinh kỳ động biển sao
Trời hiện kỳ lân thường có giống
Hang sâu đàn kiến hẳn tan mau
Thái bình đợi chiếu vua ngày ấy
Trẫm với tiên sinh cởi chiến bào