Thơ » Trung Quốc » Thanh » Cao Ngạc » Hồng lâu mộng
Đăng bởi Vanachi vào 28/09/2007 18:12
大造本無方,
云何是應住?
既從空中來,
應向空中去。
Đại tạo bản vô phương,
Vân hà thị ưng trú?
Ký tòng không trung lai,
Ưng hướng không trung khứ.
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 28/09/2007 18:12
Giời đất không bến bờ,
Chỗ nào là nên ở?
Vốn tự chỗ không ra,
Nên về chỗ không đó.