Thơ » Trung Quốc » Ngũ đại » Cố Quýnh
永夜拋人何處去
絕來音
香閣掩
眉歛
月將沈
爭忍不相尋
怨孤衾
換我心
為你心
始知相憶深
Vĩnh dạ phao nhân hà xứ khứ
Tuyệt lai âm
Hương các yểm
My liễm
Nguyệt tương trầm
Tranh nhẫn bất tương tầm
Oán cô khâm
Hoán ngã tâm
Vi nhĩ tâm
Thuỷ tri tương ức thâm
Trang trong tổng số 1 trang (1 bài trả lời)
[1]
Gửi bởi Vanachi ngày 07/07/2005 19:44
Đêm vắng bỏ ta đi biệt mãi
Bặt âm hao
Hương các khép
Mày nép
Trăng tà mau
Sao nỡ lãng quên lâu
Gốc ốm rầu
Thông cảm nhau
Hiểu lòng nhau
Mới thấy tưởng nhớ sâu