Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Tam tự thi kỳ 5
三字詩其五 • Thơ ba chữ kỳ 5
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Hàn Sơn
»
Tam tự thi kỳ 5
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Quá Hương Tích tự (Vương Duy)
-
Nhàn du Hoa đỉnh thượng (Hàn Sơn)
-
Cân Trúc lĩnh (Vương Duy)
-
Du Lý sơn nhân sở cư nhân đề ốc bích (Vương Duy)
-
Lộc trại (Vương Duy)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/07/2008 08:54
Bản dịch của
Vũ Thế Ngọc
Ngồi giữa núi
Đủ gió lành
Quạt chẳng động
Khí mát thông
Trăng sáng chiếu
Mây trắng lồng
Ngồi một bóng
Một lão ông