Bản dịch của Võ Khắc Triển

Thuận dòng đủng đỉnh thuyền bơi
Cố nhân gần đó, qua chơi thăm nhà
Trên sông bóng đã tà tà
Ai rằng thèm cá, cá mà thèm chi
Đáy sông nhìn rõ từng ly
Bãi xa khuất khúc, lối đi lượn vành
Cần câu rũ bãi trúc xanh
Tiếng người đọc sách, nhà tranh trong này
Chuyện vui đến nỗi quên ngày
Gió chiều phe phẩy càng say bạn hiền
Ngờ đâu lại có Nhan Uyên
Một bầu nước lã, người phiền mình vui

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]