Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Vô đề
無題 • Không đề
Thơ
»
Nhật Bản
»
Saigō Takamori
»
Vô đề
☆
☆
☆
☆
☆
2
2.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Hiến Lê
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đề Từ Thức động (Lê Quý Đôn)
-
Ngự chế phiếm Thần Phù hải đăng Chích Trợ sơn lưu đề (Lê Hiến Tông)
-
Thần Phù hải môn lữ thứ (Lê Thánh Tông)
-
Vịnh Lê Lai (Tự Đức hoàng đế)
-
Ký Đỗ Vị (Hàn nhật kinh thiềm đoản) (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 17/03/2016 02:57
Bản dịch của
Trần Tuấn Khải
Hét lớn lên lầu đánh chén say
Khí hùng như nuốt năm châu ngay
Một mảnh lòng son, ba thước kiếm
Lấy đầu quân nịnh cho biết tay!