Bài dịch: Tái vị nhân đại nghĩ kỷ công bi văn cánh vô sở đắc nhân phú dĩ thị 再為人代擬紀功碑文更無所得因賦以示 • Lại nghĩ hộ bài văn bia ghi công đức cho người ta không xong nhân làm thơ trả lời
Văn bia không đốt để truyền đời Khắc đá rành rành há phải chơi Ngàn dặm khó đo dài ngắn nhỉ Trăm năm nào biết dở hay ai Gần đây sự học tuồng ngơ ngẩn Thêm lúc nhân gian lắm đổi dời Hãy trở về quê tìm ắt được Kinh kỳ rặt một thứ văn chơi