Bài dịch: Đồng Nguyễn Chí Đình đăng La Thành đông môn đài quan hà trướng hữu cảm y Chí Đình nguyên vận 同阮志亭登羅城東門臺觀河漲有感依志亭原韻 • Cùng ông Nguyễn Chí Đình lên đài phía đông La Thành quan sát nước to trên sông, có lòng hoài cảm, bèn dựa theo nguyên văn bài thơ của Chí Đình mà viết bài thơ tám câu Đường luật
La Thành chẳng giống thuở xưa Đắn đo bài phú vẫn chưa thoả lòng Nửa dòng nước chảy về đông Thẳng từ phương bắc núi xông tận trời Lên cao giữ lấy điều vui Thương tâm nước lụt ngậm ngùi nỗi đau Khổ sầu mong sớm tiêu mau Nước trong trời đất thông nhau một nguồn