Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chuyện cổ tích rùng rợn (1)
Greuelmärchen (1)
Thơ
»
Áo
»
Erich Fried
»
Và Việt Nam và (1966)
»
Chuyện cổ tích rùng rợn (1)
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Đường kẻ (Nelly Sachs)
-
Về sự cân bằng do bình định (Erich Fried)
-
17-22 tháng năm 1966 (Erich Fried)
-
Ở đây người nào... (Nelly Sachs)
-
Người ăn cắp anh đào (Bertolt Brecht)
Đăng bởi
hongha83
vào 09/12/2017 20:34
Bản dịch của
Quang Chiến
Kẻ ăn thịt người
Trên trán không có mắt
Chỉ có những vết nhăn lo phiền
Như con chó săn lùn
Lên cơn điên
Hắn căm ghét những gì tươi sống
Hắn cho phun lửa cháy khắp nơi
Để gần xa, tất cả
Đều bị nướng, bị thui
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]