Bài dịch: Chí kính Mi trung lưu ngộ đồng quận Tiên Điền tướng công gia quyến thuyền thất chích hữu thi nhất luật 至涇楣中流遇同郡仙田相公家眷船七隻有詩一律 • Đến giữa dòng kênh Me, gặp đoàn thuyền bảy chiếc của gia quyến người cùng quận là tướng công làng Tiên Điền, ta có một bài thơ luật
Một người làm tướng khối người nhờ Thảy bởi nho gia ngọn bút ta The lụa phồn hoa mùi thế bạc Kinh luân trí trạch được thời ra Theo đòi sự nghiệp Y Chu chứ Đua tiếng phong lưu Nguyễn Tạ a? Nườm nượp mắt nhìn, không đáng nói Thắp hương xem Dịch, đã canh ba