Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Chiến tai ca
戰哉歌 • Bài ca chiến đấu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Cận đại
»
Lỗ Tấn
»
Chiến tai ca
☆
☆
☆
☆
☆
1
5.00
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bạc chu Bành Thành hoài ngộ tuyết thứ Chánh sứ Nguyễn Phác Phủ vận (Nguyễn Duy Thì)
-
Cáp cáp ái hề ca kỳ 3 (Lỗ Tấn)
-
Ngũ nguyệt sơ nhất ngộ tái sóc chúc văn (Phạm Nguyễn Du)
-
Thanh bình nhạc - Tảo phát (Tùng Thiện Vương)
-
Ngợi ca đập nước Mười Ba Lăng (Quách Mạt Nhược)
Đăng bởi
hongha83
vào 21/09/2008 22:45
Bản dịch của
Phan Văn Các
Ôi chiến trường trang nghiêm mà vĩ đại
Cớ sao con bỏ bạn lại, con về?
Sống về nhục nhã ê chề!
Roi này mẹ đánh con kỳ chết thôi!