Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Sơn gia
山家 • Nhà ở miền núi
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Trương Kế
»
Sơn gia
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Phạm Thanh Cải
-
Bản dịch của Trương Việt Linh
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Trường Tín cung kỳ 1 (Hoàng Đức Lương)
-
Hỗ giá chinh Thuận Hoá kỷ hành - Thần Phù sơn (Phạm Công Trứ (I))
-
Đề Báo Thiên tháp (Phạm Sư Mạnh)
-
Đáp huề tửu khất thi (Phùng Khắc Khoan)
-
Sơn tự vãn chung (Phạm Đình Hổ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 26/03/2022 18:08
Bản dịch của
Phạm Thuý Lan
Gầm cầu nghe tiếng suối như mưa,
Vườn rộng tiếng gà gáy giữa trưa.
Đừng giận sao trà luôn khói ám,
Hãy vui nắng ráo lúc thu mùa.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]