Bài dịch: Hạ nhật Dương Trường Ninh trạch tống Thôi thị ngự, Thường chính tự nhập kinh, đắc thâm tự 夏日楊長寧宅送崔侍禦、常正字入京,得深字 • Ngày hè tại nhà của Dương Trường Ninh tiễn quan thị ngự họ Thôi và quan chính tự họ Thường về kinh, lấy vần thâm
Làm việc, đàn Tử Tiện, Nhà Dương Hùng, rượu say. Chắng thiết bộ râu bạc, Lại muốn được chia tay. Trời đất, tây giang cách, Tinh tú, bắc đẩu dầy. Gác lân cạnh ngự sử, Ngâm “Bạc đầu” tối ngày.