Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Ký Dương ngũ Quế Châu Đàm
寄楊五桂州譚 • Gửi ông năm Dương Đàm ở Quế Châu
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Đỗ Phủ
»
Phiêu bạc tây nam (760-770)
»
Ký Dương ngũ Quế Châu Đàm
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Minh
-
Bản dịch của Phan Ngọc
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Chính nguyệt tam nhật quy Khê Thượng hữu tác, giản viện nội chư công (Đỗ Phủ)
-
Quá Nam nhạc nhập Động Đình hồ (Đỗ Phủ)
-
Thu vũ thán kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Hữu hoài Thai châu Trịnh thập bát tư hộ Kiền (Đỗ Phủ)
-
Bồi Vương Hán Châu lưu Đỗ Miên Châu phiếm Phòng công tây hồ (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 31/03/2015 22:04
Bản dịch của
Phạm Doanh
Ngũ Lĩnh đều nóng bức,
Quế Lâm hợp với người.
Hoa mai ngoài vạn dặm,
Lớp tuyết chớm đông dày.
Nghe thế bớt nỗi nhớ,
Tiếng lành cho vùng này.
Bên sông tiễn Tôn Sở,
Khúc "Bạc đầu" xa hay.