Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Phỏng Kim cư sĩ dã cư
訪金居士野居 • Thăm nơi ẩn cư của cư sĩ họ Kim
Thơ
»
Hàn Quốc
»
Jeong Do Jeon
»
Phỏng Kim cư sĩ dã cư
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Phỏng Kim cư sĩ dã cư (Jeong Do Jeon)
-
Tiêu Tương thần kỳ 1 (Lưu Vũ Tích)
-
Phạt phó biên hữu hoài thượng Vi lệnh công kỳ 1 (Tiết Đào)
-
Tổ Nguyệt am văn địch (Jingak Hyesim)
-
Vũ hậu tùng loan (Jingak Hyesim)
Đăng bởi
hongha83
vào 25/06/2017 16:25
Bản dịch của
Nguyễn Thị Bích Hải
Trời thu ảm đạm núi hoang liêu,
Lá rụng âm thầm trải gấm thêu.
Dừng ngựa bên cầu hỏi lối rẽ,
Nào hay thân gửi bức tranh chiều.
[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]