Bản dịch của Nguyễn Quang Thiều

Tôi không biết tháng Tư bắt đầu từ bao giờ
Nhưng vào thời gian này hàng năm tháng Tư lại đến
Và không bỏ đi

Hoa đỗ quyên nở rộ nơi nơi
Và khi mùi tử đinh hương nồng nàn
Ngọn cờ rách và bạc màu lại phất lên trong gió
Vết thương cũ trên da thịt tôi nhức nhối
Xương cốt tôi rã rời
Và từ vết thương cũ khô đen
Máu bắt đầu lại chảy

Hoa keo rực rỡ nở
Một ngày buồn với giọng chim cu
Trên bờ sông bên cánh đồng xanh
Những người đàn bà đau khổ
Chầm chậm khiêng một chiếc quan tài
Trong khi từ những đống rác trong rừng và ở ven đường
Những xác chết đứng dậy chối từ tất cả dù một tấm vải liệm
Không thối rữa
Không quên lãng
Và mất ngủ
Thời gian từng khắc dày thêm

Và tôi không biết tháng Năm bắt đầu từ khi nào
Nhưng vào thời gian này hàng năm tháng Năm lại đến
Và không bỏ đi

[Thông tin 1 nguồn tham khảo đã được ẩn]