Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: “Vinh quang trần gian như khói...”
“Земная слава как дым...”
Thơ
»
Nga
»
Anna Akhmatova
»
“Vinh quang trần gian như khói...”
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Nguyễn Tùng Cương
-
Bản dịch của Nguyễn Viết Thắng
-
Bản dịch của Tạ Phương
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Bài ballad về tình yêu (Andrey Dementiev)
-
“Mơ mộng chìm trong sương khói...” (Aleksandr Blok)
-
Tuyết và tuyết (Aleksandr Blok)
-
Ba lần hôn (Marina Svetaeva)
-
Đến ngày tận thế (Konstantin Balmont)
Đăng bởi
hảo liễu
vào 21/04/2015 22:12
Bản dịch của
Nguyễn Quỳnh Hương
Vinh quang tôi nào có muốn,
Khác chi làn khói phiêu diêu.
Tôi mang hạnh phúc chia khắp
Những người tôi đã từng yêu.
Một người vẫn còn sống đấy,
Nhưng mê đắm người khác rồi.
Người kia hoá tượng đồng đỏ
Đứng trên quảng trường tuyết rơi.