Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đồ trung tây vọng
途中西望 • Trên đường đi ngóng về hướng tây
Thơ
»
Trung Quốc
»
Trung Đường
»
Ung Đào
»
Đồ trung tây vọng
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Hoạ ngu bộ Vi lang trung “Tầm Dương phò mã bất ngộ” (Độc Cô Cập)
-
Nữ quan tử kỳ 1 (Vi Trang)
-
Trúc lý quán (Vương Duy)
-
Tiểu tùng (Đỗ Tuân Hạc)
-
Thu nhật Bắc Cố vãn vọng kỳ 1 (Cao Thiềm)
Đăng bởi
tôn tiền tử
vào 29/06/2014 07:38
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cứ đi mãi ly sầu sao hết
Đường thì dài không dịp lên lầu
Tới vùng cao vội ngoảnh sau
Ngựa như hiểu ý quay đầu ngóng theo