Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đề Tứ Hạo miếu
題四皓廟 • Đề thơ miếu thờ Tứ Hạo
Thơ
»
Trung Quốc
»
Vãn Đường
»
Hứa Hồn
»
Đề Tứ Hạo miếu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Vịnh sử thi - Tế yêu cung (Hồ Tằng)
-
Thu phố ca kỳ 11 (Lý Bạch)
-
Hàm Đan đông chí dạ tư gia (Bạch Cư Dị)
-
Vô đề (Bạch đạo oanh hồi nhập mộ hà) (Lý Thương Ẩn)
-
Khách dạ (Đỗ Phủ)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 17/05/2018 19:47
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Cửa đền mở quế thơm thông ấm
Rượu hồ tiêu một chén rót dâng
Hồng bay tránh thịnh nhà Tần
Hán triều yếu phượng nhanh chân tới liền
Cỏ che lấp nhiều bên nấm tía
Đá trắng đà một phía rêu xanh
Dưới non ngựa trạm đi nhanh
Chẳng hay đội mũ mấy anh trở về.