Thi Viện
×
Tên tác giả/dịch giả
Tên bài thơ @Tên tác giả
Nội dung bài thơ @Tên tác giả
Tên nhóm bài thơ @Tên tác giả
Tên chủ đề diễn đàn
Tìm với
G
o
o
g
l
e
Toggle navigation
Tác giả
Danh sách tác giả
Tác giả Việt Nam
Tác giả Trung Quốc
Tác giả Nga
Danh sách nước
Danh sách nhóm bài thơ
Thêm tác giả...
Thơ
Các chuyên mục
Tìm thơ...
Thơ Việt Nam
Cổ thi Việt Nam
Thơ Việt Nam hiện đại
Thơ Trung Quốc
Đường thi
Thơ Đường luật
Tống từ
Thêm bài thơ...
Tham gia
Diễn đàn
Các chủ đề mới
Các chủ đề có bài mới
Tìm bài viết...
Thơ thành viên
Danh sách nhóm
Danh sách thơ
Khác
Chính sách bảo mật thông tin
Thống kê
Danh sách thành viên
Từ điển Hán Việt trực tuyến
Đổi mã font tiếng Việt
Đăng nhập
×
Đăng nhập
Tên đăng nhập:
Mật khẩu:
Nhớ đăng nhập
Đăng nhập
Quên mật khẩu?
Bài dịch: Đăng Quán Tước lâu
登鸛雀樓 • Lên lầu Quán Tước
Thơ
»
Trung Quốc
»
Thịnh Đường
»
Vương Chi Hoán
»
Đăng Quán Tước lâu
☆
☆
☆
☆
☆
Chưa có đánh giá nào
Chia sẻ trên Facebook
In bài
Một số bài dịch khác cùng bài thơ
-
Bản dịch của Trần Đông Phong
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
-
Bản dịch của Lê Nguyễn Lưu
-
Bản dịch của Trần Trọng San
-
Bản dịch của Lương Trọng Nhàn
Một số bài dịch khác cùng dịch giả
-
Lữ xá ngộ vũ (Đỗ Tuân Hạc)
-
Hỉ văn đạo tặc phiên khấu tổng thoái khẩu hào kỳ 1 (Đỗ Phủ)
-
Thôi bình sự đệ hứa tương nghinh bất đáo, ưng lự lão phu kiến nê vũ khiếp xuất, tất khiên giai kỳ, tẩu bút hí giản (Đỗ Phủ)
-
Tặng Không thiền sư (Dụ Phù)
-
Hoài Ngô Trung Phùng tú tài (Đỗ Mục)
Đăng bởi
Lâm Xuân Hương
vào 27/06/2016 19:31
Bản dịch của
Nguyễn Minh
Mặt trời sáng chiếu rõ ràng triền núi
Nhập biển khơi Hoàng Hà chảy xa vời
Muốn nhìn xa ngàn dặm tận chân trời
Thì phải bước lên thềm tầng lầu nữa.