Bài dịch: Hạ nhật Dương Trường Ninh trạch tống Thôi thị ngự, Thường chính tự nhập kinh, đắc thâm tự 夏日楊長寧宅送崔侍禦、常正字入京,得深字 • Ngày hè tại nhà của Dương Trường Ninh tiễn quan thị ngự họ Thôi và quan chính tự họ Thường về kinh, lấy vần thâm
Nhà Dương Hùng trong cơn say rượu Lên công đường gảy Tử Tiện đàn Tóc mai không chịu phai tàn Lại còn muốn chuyện tan hàng chia tay Trong trời đất sông Tây xa lắc Sáng tinh sương Đẩu Bắc sao mai Gác Lân cao vượt Ô Đài “Bạch đầu ngâm” cả ngày dài ngâm nga.